close
這篇文章是我在PTT的求職版上看到的,內容是教導大家如何學習商用
英文,以及英文面試的技巧,我個人覺得又經濟又實用,大家可以參考
一下!
原文是BBS格式,為了尊重原著,我就不額外排版了,
祝大家英文說的跟中文一樣溜!
faifan
《本文轉錄自PTT SALARY版,作者:adrock (Jamiroquai) 》
今天有幸接到自己心中最理想公司的offer
回顧自己在這一段面試期間
似乎都在英文面試的階段能有較佳的表現
所以準備英文面試的心得想與大家分享
希望能給大家一些不同的想法與參考
並感謝大家的賜教
小弟應徵的公司中大約有五六家都需要英文面試
其中有一對一或一對多(多位主考官),也有多對多的形式
而內容包含了英文簡報, 情境申論(ex.如果你是xxx...),一般的問答,等...
其中不論內容形式為何
多半需要面試者"自主地進行一段完整的演說"
短從30秒到一分鐘的問答,自我介紹, 到長時間的簡報
都需要面試者能夠“有組織地發表自己一段完整的意見“
而這也是跟兩個人口語交談你一句我一句最大不同的地方
那時候為了準備這樣子的能力
在今年二月的時候我去找了一對一的英文老師
(坊間的語言補習班,一個小時約900)
但是一開始的練習也是淪於你一句我一句的生活會話
純粹只有練到講英文,但沒有練習到英文面試
所以我請求老師每次上課的時候 能夠
讓我針對一項議題發表十分鐘完整的演說
因為要準備這樣子的練習,所以放學回家後就會為了下次的演說開始撰稿
從撰寫自己簡報的草稿中我發現, 練習寫作的確會增加自己英文組織的能力
因此我的第一個心得就是:要多寫!
在寫作的時候,可以練習到兩種組織能力:
第一種是句子的組織能力,
在本人面試的經驗中,常聽到許多面試者可能由於緊張,
每一句開頭都是 I... 或者 I think....,
同一種架構的句子(1.可能是同一個主詞,如上例 或者2.同一種排列方式,如總是以
主詞-動詞-補語的順序完成一句話)可能會讓面試者在面試時感到手足無措,
面試官也可能會分心. 所以如果能夠讓自己的句子能夠很活,有變化性,
可以從寫作開始練習!(如想辦法讓自己的開頭盡量避免用I...或是豐富句子的變化性
第二種是句子與句子, 段落與段落間的組織
泛指整個短文的起承轉合, 能夠有組織有條理的呈現
在面試的時候常常聽到有面試者說:我有兩點意見...
但可能最後講了一點,或三點,或者第一點跟第三點雷同..等許多狀況
其實這樣的小問題我們用中文也很容易發生,何況使用不是自己母語的情況下面試
另外一種情形就是面試官問了一個問題,但是面試者回答一兩句就倏地中斷
(一邊要把現在回答的重點由中文轉成英文, 令一邊又要想接下來要怎麼回答
常常會讓人忙中出錯),因此,若能在平常有機會多練習寫一篇有組織的短文
相信對上述情形會有很大的幫助
在透過以上的寫作練習後,於英文課時我請老師針對我在簡報時較常犯的缺點
(如沒有在適當的時間停頓,呼吸,或是文法等等)在簡報結束後進行糾正,
而在平常沒有簡報的課程,我們上課的方式也多半是老師問一些能夠讓我
"自由的發表一段談話"的議題,讓我能在不同的問題中練習如何組織"一段起承轉合"
相對於國外的遊學,2年MBA,交換學生..等等花費較高的學習英文管道
小弟覺得 一對一的英文教學,並在事前和老師有完整的溝通
的方式相對經濟許多(我整個療程約27000,由於花自己當兵存的錢,
所以用"一毛錢都不能浪費"的心情在上我的英文課)
除了以上方式,其實小弟還有一個不用花錢練英文的偏方要提供給大家
方法是請大家拿一本中文書,但是不要小說,散文詩詞,或有對白一類的書,
最好是敘事,說理或陳述某一觀念的書籍,(比如說時下常看到的企管書籍)
作者針對它倡導的某一觀念,分一些章節或條理來進行陳述
這時,就拿著這本書作"即時口譯",就是看到一句就翻譯一句,一直念不要停地
直到一整段念完為止,如果卡住(可能是某個字沒辦法翻成英文,或者是不知如何翻)
就用筆作記號,如果是單字就可以把它查出來,通常經過這樣的動作會把原本不會說
的英文記得很熟
這種拿書翻譯的行為最大的好處就是 “縮短中英文思考的時間"
所以我的第二個心得就是:要多唸!
由於我們不是從小就生長在國外的人,因此我們在說英文的時候可能還是習慣
“先想出中文,在想辦法把它翻成英文",
所以透過這樣子翻譯的練習,可以縮短自己“想出中文並翻成英文"的期間
而且大家也可以從書上發現其實中英文句字的結構非常不同,
透過長久的練習, 轉換速度越來越快,本來在眼睛看到,心中映出的"中文字"
很快地就翻成英文, 接下來就會進化到"一個中文意念" , 最後不知不覺地
心裡在想事情的時候就會出現“以英文思考“的情形
而當能以英文對一件事情進行思考時,表示各位的英文實力有長足的增加,
屆時各位就能很自在的"開口說英文"了!!
最後 在準備英文口試的時候,我曾經買過坊間指導英文面試的書籍
但是可能是小弟還沒有找到正確使用該書的方法
我覺得買這種書很像是教科書,在看得時候會想要下意識去"背標準的回答方式"
進而產生了"深怕漏掉哪一項沒背到" 或者如果回答跟書中不一樣就是"錯誤"
的念頭, 無形之中把英文面試轉變成 "英文考試“ 其實這樣對面試者很不利
萬一問到書上沒有出的問題,一時緊張可能會產生一句話都回答不出的窘境
因此,如果各位在看指導英文面試書籍時也發生和小弟相同情形的話,
建議不要使用該類書籍,如果有更好的使用心得也歡迎各位分享!
以上講了落落長,在這邊再幫大家歸納以下兩點
1.寫作能訓練與豐富組織能力,而組織能力是英語面試的關鍵
2.想辦法縮短"心中想出中文,接著把中文翻譯成英文“的時間,
最後進化成"能以英文思考".
上述兩點是小弟在這段準備面試期間的體驗,但由於本人經歷不足,才疏學淺
難免有野人獻曝之嫌, 希望各位有不同的面試心得都能與大家分享,討論!
最後在這裡真的很誠心的祝各位都能找到自己心儀的工作,
只要有心,英文絕對不足以成為各位的障礙!!
全站熱搜
留言列表